Quran with Assamese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 17 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ ﴾
[الرَّعد: 17]
﴿أنـزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما﴾ [الرَّعد: 17]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Teraemi akasara paraa pani barasaya, phalata upatyakasamuha nija nija ayatana anuyayi plaraita haya arau plarane tara oparara ararjana bahana karae. E'idarae'i ararjana uparai bhagata ahe yetiya alankara arau saranjama taiyara karaibalai dhatu ju'ita uttapta karaa haya. E'idarae'i allahe satya arau asatyara udaharana diye. Phalata ararjanabora nihsesa hai yaya arau yibora manuhara upakarata ahe seya matita sthiti laya. E'idarae'i allahe upama diye |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tēraēm̐i ākāśara paraā pānī baraṣāẏa, phalata upatyakāsamūha nija nija āẏatana anuyāẏī plāraita haẏa ārau plāranē tāra ōparara ārarjanā bahana karaē. Ē'idaraē'i ārarjanā uparai bhāgata āhē yētiẏā alaṅkāra ārau sarañjāma taiẏāra karaibalai dhātu ju'ita uttapta karaā haẏa. Ē'idaraē'i āllāhē satya ārau asatyara udāharaṇa diẏē. Phalata ārarjanābōra niḥśēṣa hai yāẏa ārau yibōra mānuhara upakārata āhē sēẏā māṭita sthiti laẏa. Ē'idaraē'i āllāhē upamā diẏē |