×

Əgər zalım olan hər kəs yer üzündə olanların hamısına sahib olsaydı, mütləq 10:54 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Yunus ⮕ (10:54) ayat 54 in Azerbaijani

10:54 Surah Yunus ayat 54 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 54 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 54]

Əgər zalım olan hər kəs yer üzündə olanların hamısına sahib olsaydı, mütləq onu əzabdan qurtarmaq üçün fidyə verərdi. Onlar əzabı gördükdə dərindən peşman olarlar. Onların arasında ədalətlə hökm verilər və onlara zülm edilməz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة, باللغة الأذربيجانية

﴿ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة﴾ [يُونس: 54]

Alikhan Musayev
Əgər zalım olan hər kəs yer uzundə olanların hamısına sahib olsaydı, mutləq onu əzabdan qurtarmaq ucun fidyə verərdi. Onlar əzabı gordukdə dərindən pesman olarlar. Onların arasında ədalətlə hokm verilər və onlara zulm edilməz
Khan Musayev
Əgər zalım olan hər kəs yer uzun­də olanların hamısına sa­hib olsaydı, mut­ləq onu əzab­­dan qur­tarmaq ucun fid­yə ve­rər­di. On­lar əzabı gordukdə də­rin­dən pesman olarlar. Onla­rın arasında əda­lətlə hokm ve­ri­lər və onlara zulm edilməz
Khan Musayev
Əgər zalım olan hər kəs yer üzün­də olanların hamısına sa­hib olsaydı, müt­ləq onu əzab­­dan qur­tarmaq üçün fid­yə ve­rər­di. On­lar əzabı gördükdə də­rin­dən peşman olarlar. Onla­rın arasında əda­lətlə hökm ve­ri­lər və onlara zülm edilməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər zulm etmis bir səxs yer uzundə olan hər seyə sahib olsaydı, onu (Allahın əzabından qurtarmaq ucun) fidyə verərdi. Onlar əzabı gordukləri zaman icin-icin pesman olarlar. Insanlar arasında ədalətlə hokm olunar, onlara zulm edilməz. (Birinin gunahı o birinin boynuna qoyulmaz və hec kəsə gunahından artıq cəza verilməz)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər zülm etmiş bir şəxs yer üzündə olan hər şeyə sahib olsaydı, onu (Allahın əzabından qurtarmaq üçün) fidyə verərdi. Onlar əzabı gördükləri zaman için-için peşman olarlar. İnsanlar arasında ədalətlə hökm olunar, onlara zülm edilməz. (Birinin günahı o birinin boynuna qoyulmaz və heç kəsə günahından artıq cəza verilməz)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek