Quran with Azerbaijani translation - Surah Yusuf ayat 110 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 110]
﴿حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من﴾ [يُوسُف: 110]
Alikhan Musayev Elcilər hər dəfə umidlərini itirdikdə və ozlərinin yalancı hesab edildiklərini guman etdikdə koməyimiz onlara gəlir və istədiyimiz kəs də nicat tapırdı. Gunahkar tayfadan əzabımız əsla dəf olunmaz |
Khan Musayev Elcilər hər dəfə umidlərini itirdikdə və ozlərinin yalancı hesab edildiklərini guman etdikdə koməyimiz onlara gəlir və istədiyimiz kəs də nicat tapırdı. Gunahkar tayfadan əzabımız əsla dəf olunmaz |
Khan Musayev Elçilər hər dəfə ümidlərini itirdikdə və özlərinin yalançı hesab edildiklərini güman etdikdə köməyimiz onlara gəlir və istədiyimiz kəs də nicat tapırdı. Günahkar tayfadan əzabımız əsla dəf olunmaz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Nəhayət, peygəmbərlər umidsizliyə qapıldıqda və ozlərinin yalancı hesab edildiklərini gordukdə (yəqin etdikdə) koməyimiz onlara yetdi, dilədiyimizə nicat verildi. Bizim əzabımız gunahkarlardan əsla dəf olunmaz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Nəhayət, peyğəmbərlər ümidsizliyə qapıldıqda və özlərinin yalançı hesab edildiklərini gördükdə (yəqin etdikdə) köməyimiz onlara yetdi, dilədiyimizə nicat verildi. Bizim əzabımız günahkarlardan əsla dəf olunmaz |