Quran with Azerbaijani translation - Surah Ibrahim ayat 33 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ﴾
[إبراهِيم: 33]
﴿وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار﴾ [إبراهِيم: 33]
Alikhan Musayev Muəyyən edilmis yolla daim hərəkət edən gunəsi və ayı sizə tabe etdi; gecəni və gunduzu sizə ram etdi |
Khan Musayev Muəyyən edilmis yolla daim hərəkət edən gunəsi və ayı sizə tabe etdi; gecəni və gunduzu sizə ram etdi |
Khan Musayev Müəyyən edilmiş yolla daim hərəkət edən günəşi və ayı sizə tabe etdi; gecəni və gündüzü sizə ram etdi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Daim oz hədəqəsində, ozləri ucun muəyyən olunmus yerdə) seyr edən Gunəsi və Ayı, həmcinin gecəni və gunduzu sizin ixtiyarınıza verən Odur |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Daim öz hədəqəsində, özləri üçün müəyyən olunmuş yerdə) seyr edən Günəşi və Ayı, həmçinin gecəni və gündüzü sizin ixtiyarınıza verən Odur |