Quran with Spanish translation - Surah Ibrahim ayat 33 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ﴾
[إبراهِيم: 33]
﴿وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار﴾ [إبراهِيم: 33]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Tambien sometio el Sol y la Luna, que siguen su curso incesantemente, y dispuso que la noche suceda al dia |
Islamic Foundation Y tambien ha puesto a vuestra disposicion el sol y la luna que siguen su curso incesantemente, y ha puesto a vuestro servicio la noche (para que descanseis) y el dia (para que busqueis vuestro sustento) |
Islamic Foundation Y también ha puesto a vuestra disposición el sol y la luna que siguen su curso incesantemente, y ha puesto a vuestro servicio la noche (para que descanséis) y el día (para que busquéis vuestro sustento) |
Islamic Foundation Y tambien ha puesto a disposicion de ustedes el sol y la luna que siguen su curso incesantemente, y ha puesto a su servicio la noche (para que descansen) y el dia (para que busquen su sustento) |
Islamic Foundation Y también ha puesto a disposición de ustedes el sol y la luna que siguen su curso incesantemente, y ha puesto a su servicio la noche (para que descansen) y el día (para que busquen su sustento) |
Julio Cortes Ha sujetado a vuestro servicio el sol y la luna, que siguen su curso. Ha sujetado a vuestro servicio la noche y el dia |
Julio Cortes Ha sujetado a vuestro servicio el sol y la luna, que siguen su curso. Ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día |