Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hijr ayat 8 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ﴾
[الحِجر: 8]
﴿ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين﴾ [الحِجر: 8]
Alikhan Musayev Biz mələkləri ancaq haqqı bərqərar etmək ucun endiririk. O zaman kafirlərə mohlət verilməz |
Khan Musayev Biz mələkləri ancaq haqqı bərqərar etmək ucun endiririk. O zaman kafirlərə mohlət verilməz |
Khan Musayev Biz mələkləri ancaq haqqı bərqərar etmək üçün endiririk. O zaman kafirlərə möhlət verilməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah onların cavabında buyurdu:) “Biz mələkləri yalnız haqq olaraq (peygəmbərlərə vəhy gətirmək, kafirlərə əzab vermək ucun) endiririk. O zaman onlara (kafirlərə) hec bir mohlət verilməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah onların cavabında buyurdu:) “Biz mələkləri yalnız haqq olaraq (peyğəmbərlərə vəhy gətirmək, kafirlərə əzab vermək üçün) endiririk. O zaman onlara (kafirlərə) heç bir möhlət verilməz |