Quran with Bangla translation - Surah Al-hijr ayat 8 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ﴾
[الحِجر: 8]
﴿ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين﴾ [الحِجر: 8]
Abu Bakr Zakaria amara pheresataderake yathartha karana chara prerana kari na; ara (pheresatara upasthita hale) takhana tara ara abakasa peta na |
Abu Bakr Zakaria āmarā phērēśatādērakē yathārtha kāraṇa chāṛā prēraṇa kari nā; āra (phērēśatārā upasthita halē) takhana tārā āra abakāśa pēta nā |
Muhiuddin Khan আমি ফেরেশতাদেরকে একমাত্র ফায়সালার জন্যেই নাযিল করি। তখন তাদেরকে অবকাশ দেয়া হবে না। |
Muhiuddin Khan ami pheresataderake ekamatra phayasalara jan'ye'i nayila kari. Takhana taderake abakasa deya habe na. |
Muhiuddin Khan āmi phērēśatādērakē ēkamātra phāẏasālāra jan'yē'i nāyila kari. Takhana tādērakē abakāśa dēẏā habē nā. |
Zohurul Hoque আমরা ফিরিশ্তাদের পাঠাই না সত্যের সাথে ছাড়া, আর তখন তারা অবকাশ প্রাপ্ত হবে না। |
Zohurul Hoque Amara phiristadera patha'i na satyera sathe chara, ara takhana tara abakasa prapta habe na. |
Zohurul Hoque Āmarā phiriśtādēra pāṭhā'i nā satyēra sāthē chāṛā, āra takhana tārā abakāśa prāpta habē nā. |