×

Wahrlich, Wir senden keine Engel hinab, außer aus triftigem Grunde, und dann 15:8 German translation

Quran infoGermanSurah Al-hijr ⮕ (15:8) ayat 8 in German

15:8 Surah Al-hijr ayat 8 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 8 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ﴾
[الحِجر: 8]

Wahrlich, Wir senden keine Engel hinab, außer aus triftigem Grunde, und dann wird ihnen kein Aufschub gewahrt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين, باللغة الألمانية

﴿ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين﴾ [الحِجر: 8]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Wir senden keine Engel hinab, außer aus triftigem Grunde, und dann wird ihnen kein Aufschub gewährt
Adel Theodor Khoury
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewahrt
Adel Theodor Khoury
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt
Amir Zaidan
WIR lassen die Engel nicht herabsteigen, es sei denn in Gesetzmaßigkeit. Und dann wird ihnen keine Zeit mehr gewahrt
Amir Zaidan
WIR lassen die Engel nicht herabsteigen, es sei denn in Gesetzmäßigkeit. Und dann wird ihnen keine Zeit mehr gewährt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewahrt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewahrt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir senden die Engel nur mit der Wahrheit hinab. Dann wird ihnen kein Aufschub gewährt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek