×

Biz gecə və gündüzü iki əlamət etdik. Rəbbinizdən lütf diləyəsiniz, illərin sayını 17:12 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Isra’ ⮕ (17:12) ayat 12 in Azerbaijani

17:12 Surah Al-Isra’ ayat 12 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Isra’ ayat 12 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 12]

Biz gecə və gündüzü iki əlamət etdik. Rəbbinizdən lütf diləyəsiniz, illərin sayını və hesabı biləsiniz deyə gecənin əlamətini silib gündüzün işıqlı əlamətini gətirdik. Biz hər şeyi təfsilatı ilə izah etdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا, باللغة الأذربيجانية

﴿وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا﴾ [الإسرَاء: 12]

Alikhan Musayev
Biz gecə və gunduzu iki əlamət etdik. Rəbbinizdən lutf diləyəsiniz, illərin sayını və hesabı biləsiniz deyə gecənin əlamətini silib gunduzun isıqlı əlamətini gətirdik. Biz hər seyi təfsilatı ilə izah etdik
Khan Musayev
Biz gecə və gunduzu iki əlamət etdik. Rəbbinizdən lutf di­lə­yə­siniz, il­lə­rin sayını və he­sabı biləsiniz deyə ge­cə­nin əla­mətini si­lib gunduzun isıqlı əla­mətini gətirdik. Biz hər seyi təf­silatı ilə izah et­dik
Khan Musayev
Biz gecə və gündüzü iki əlamət etdik. Rəbbinizdən lütf di­lə­yə­siniz, il­lə­rin sayını və he­sabı biləsiniz deyə ge­cə­nin əla­mətini si­lib gündüzün işıqlı əla­mətini gətirdik. Biz hər şeyi təf­silatı ilə izah et­dik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Biz gecə və gunduzu (qudrətimizə dəlalət edən) iki əlamət muəyyən etdik. Rəbbinizdən ruzi diləməniz, illərin sayını və hesabı (vaxt olculərini) bilməyiniz ucun gecənin əlamətini (qaranlıgı) silib (yerinə) gunduzun isıqlı (gorunən) əlamətini gətirdik. Biz (ehtiyac hiss etdiyiniz) hər seyi (Qur’anda) mufəssəl izah etdik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Biz gecə və gündüzü (qüdrətimizə dəlalət edən) iki əlamət müəyyən etdik. Rəbbinizdən ruzi diləməniz, illərin sayını və hesabı (vaxt ölçülərini) bilməyiniz üçün gecənin əlamətini (qaranlığı) silib (yerinə) gündüzün işıqlı (görünən) əlamətini gətirdik. Biz (ehtiyac hiss etdiyiniz) hər şeyi (Qur’anda) müfəssəl izah etdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek