×

De: “Mən də sizin kimi bir insanam. Mənə vəhy olunur ki, sizin 18:110 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Kahf ⮕ (18:110) ayat 110 in Azerbaijani

18:110 Surah Al-Kahf ayat 110 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 110 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا ﴾
[الكَهف: 110]

De: “Mən də sizin kimi bir insanam. Mənə vəhy olunur ki, sizin məbudunuz Tək olan İlahdır. Kim Rəbbi ilə qarşılaşacağına ümid bəsləyirsə, yaxşı işlər görsün və icra etdiyi ibadətlərində Rəbbinə heç kəsi şərik qoşmasın!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن, باللغة الأذربيجانية

﴿قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فمن﴾ [الكَهف: 110]

Alikhan Musayev
De: “Mən də sizin kimi bir insanam. Mənə vəhy olunur ki, sizin məbudunuz Tək olan Ilahdır. Kim Rəbbi ilə qarsılasacagına umid bəsləyirsə, yaxsı islər gorsun və icra etdiyi ibadətlərində Rəbbinə hec kəsi sərik qosmasın!”
Khan Musayev
De: “Mən də sizin kimi bir in­sa­nam. Mənə vəhy olu­nur ki, si­zin məbu­dunuz Tək olan Ilah­dır. Kim Rəbbi ilə qar­sılasaca­gına umid bəslə­yirsə, yaxsı is­lər gor­sun və yerinə yetirdiyi ibadət­lə­rin­də Rəb­bi­nə hec kəsi sərik qosmasın!”
Khan Musayev
De: “Mən də sizin kimi bir in­sa­nam. Mənə vəhy olu­nur ki, si­zin məbu­dunuz Tək olan İlah­dır. Kim Rəbbi ilə qar­şılaşaca­ğına ümid bəslə­yirsə, yaxşı iş­lər gör­sün və yerinə yetirdiyi ibadət­lə­rin­də Rəb­bi­nə heç kəsi şərik qoşmasın!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
De: “Mən də sizin kimi ancaq bir insanam. Mənə vəhy olunur ki, sizin tanrınız yalnız bir olan Allahdır. Kim Rəbbi ilə qarsılasacagına (qiyamət gunu dirilib haqq-hesab ucun Allahın huzurunda duracagına) umid bəsləyirsə (yaxud qiyamətdən qorxursa), yaxsı is gorsun və Rəbbinə etdiyi ibadətə hec kəsi sərik qosmasın!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
De: “Mən də sizin kimi ancaq bir insanam. Mənə vəhy olunur ki, sizin tanrınız yalnız bir olan Allahdır. Kim Rəbbi ilə qarşılaşacağına (qiyamət günü dirilib haqq-hesab üçün Allahın hüzurunda duracağına) ümid bəsləyirsə (yaxud qiyamətdən qorxursa), yaxşı iş görsün və Rəbbinə etdiyi ibadətə heç kəsi şərik qoşmasın!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek