Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 16 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا ﴾
[الكَهف: 16]
﴿وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم﴾ [الكَهف: 16]
Alikhan Musayev Madam ki, siz onları və Allahdan savayı ibadət etdiklərini tərk etdiniz, onda magaraya sıgının ki, Rəbbiniz sizə Oz mərhəmətini genis etsin və isinizdə sizin ucun fayda hazırlasın |
Khan Musayev Madam ki, siz onları və Allahdan savayı ibadət etdiklərini tərk etdiniz, onda magaraya sıgının ki, Rəbbiniz sizə Oz mərhəmətini genis etsin və isinizdə sizin ucun fayda hazırlasın |
Khan Musayev Madam ki, siz onları və Allahdan savayı ibadət etdiklərini tərk etdiniz, onda mağaraya sığının ki, Rəbbiniz sizə Öz mərhəmətini geniş etsin və işinizdə sizin üçün fayda hazırlasın |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Gənclərin bascısı, yasca boyuyu Təmlixa yoldaslarına belə demisdi:) “Onları və Allahdan basqa tapındıqları tanrıları tərk edib getdiyiniz zaman magaraya cəkilin ki, Rəbbiniz sizə Oz mərhəmətindən əta etsin və isinizdə sizin ucun fayda hazırlasın (sizə kafirlərdən nicat versin, dusmənlərdən qoruyub saxlasın)” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Gənclərin başçısı, yaşca böyüyü Təmlixa yoldaşlarına belə demişdi:) “Onları və Allahdan başqa tapındıqları tanrıları tərk edib getdiyiniz zaman mağaraya çəkilin ki, Rəbbiniz sizə Öz mərhəmətindən əta etsin və işinizdə sizin üçün fayda hazırlasın (sizə kafirlərdən nicat versin, düşmənlərdən qoruyub saxlasın)” |