Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 16 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا ﴾
[الكَهف: 16]
﴿وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم﴾ [الكَهف: 16]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. [Dijo uno de ellos]: Si os apartais de ellos y renegais de cuanto adoran en vez de Allah, refugiaos en la caverna que vuestro Senor os cubrira con Su misericordia y os secundara |
Islamic Foundation (Y unos dijeron a los otros:) «Cuando os hayais alejado de la gente de vuestro pueblo y de lo que adoran fuera de Al-lah, refugiaos en la caverna. Vuestro Senor se apiadara de vosotros (ocultandoos de vuestro pueblo y os ayudara en vuestra situacion (concediendoos lo que necesiteis)» |
Islamic Foundation (Y unos dijeron a los otros:) «Cuando os hayáis alejado de la gente de vuestro pueblo y de lo que adoran fuera de Al-lah, refugiaos en la caverna. Vuestro Señor se apiadará de vosotros (ocultándoos de vuestro pueblo y os ayudará en vuestra situación (concediéndoos lo que necesitéis)» |
Islamic Foundation (Y unos dijeron a los otros:) “Cuando se hayan alejado de la gente de su pueblo y de lo que adoran fuera de Al-lah, refugiense en la caverna. Su Senor se apiadara de ustedes (ocultandolos de su pueblo y los ayudara en su situacion (concediendoles lo que necesiten)” |
Islamic Foundation (Y unos dijeron a los otros:) “Cuando se hayan alejado de la gente de su pueblo y de lo que adoran fuera de Al-lah, refúgiense en la caverna. Su Señor se apiadará de ustedes (ocultándolos de su pueblo y los ayudará en su situación (concediéndoles lo que necesiten)” |
Julio Cortes Cuando os hayais alejado de ellos y de lo que, en lugar de Dios, sirven, ¡refugiaos en la caverna! Vuestro Senor extendera, sobre vosotros algo de Su misericordia y dispondra de la mejor manera de vuestra suerte» |
Julio Cortes Cuando os hayáis alejado de ellos y de lo que, en lugar de Dios, sirven, ¡refugiaos en la caverna! Vuestro Señor extenderá, sobre vosotros algo de Su misericordia y dispondrá de la mejor manera de vuestra suerte» |