Quran with Azerbaijani translation - Surah Maryam ayat 9 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 9]
﴿قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم﴾ [مَريَم: 9]
Alikhan Musayev Mələk dedi: «Bu, belədir, lakin Rəbbin buyurdu: “Bu Mənim ucun asandır. Axı əvvəlcə sənin ozunu də sən hec bir sey deyilkən xəlq etmisdim!”» |
Khan Musayev Mələk dedi: «Bu, belədir, lakin Rəbbin buyurdu: “Bu Mənim ucun asandır. Axı əvvəlcə sənin ozunu də sən hec bir sey deyilkən xəlq etmisdim!”» |
Khan Musayev Mələk dedi: «Bu, belədir, lakin Rəbbin buyurdu: “Bu Mənim üçün asandır. Axı əvvəlcə sənin özünü də sən heç bir şey deyilkən xəlq etmişdim!”» |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah Cəbrailin dili ilə buyurdu:)” Dediyin kimidir, lakin Rəbbin buyurdu ki, bu isi gormək Mənim ucun asandır. Necə ki, ilk əvvəl səni hec bir sey deyilkən (yoxdan) yaratmısdım!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah Cəbrailin dili ilə buyurdu:)” Dediyin kimidir, lakin Rəbbin buyurdu ki, bu işi görmək Mənim üçün asandır. Necə ki, ilk əvvəl səni heç bir şey deyilkən (yoxdan) yaratmışdım!” |