×

उसने कहाः ऐसा ही होगा, तेरे पालनहार ने कहा हैः ये मेरे 19:9 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Maryam ⮕ (19:9) ayat 9 in Hindi

19:9 Surah Maryam ayat 9 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 9 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 9]

उसने कहाः ऐसा ही होगा, तेरे पालनहार ने कहा हैः ये मेरे लिए सरल है, इससे पहले मैंने तेरी उत्पत्ति की है, जबकि तू कुछ नहीं था।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم, باللغة الهندية

﴿قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم﴾ [مَريَم: 9]

Maulana Azizul Haque Al Umari
usane kahaah aisa hee hoga, tere paalanahaar ne kaha haih ye mere lie saral hai, isase pahale mainne teree utpatti kee hai, jabaki too kuchh nahin tha
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kaha, "aisa hee hoga. tere rab ne kaha ki yah mere lie saral hai. isase pahale main tujhe paida kar chuka hoon, jabaki too kuchh bhee na tha.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कहा, "ऐसा ही होगा। तेरे रब ने कहा कि यह मेरे लिए सरल है। इससे पहले मैं तुझे पैदा कर चुका हूँ, जबकि तू कुछ भी न था।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(khuda ne) faramaaya aisa hee hoga tumhaara paravaradigaar faramaata hai ki ye baat ham par (kuchh dushavaar nahin) aasaan hai aur (tum apane ko to khyaal karo ki) isase pahale tumako paida kiya haalaanki tum kuchh bhee na the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(खुदा ने) फ़रमाया ऐसा ही होगा तुम्हारा परवरदिगार फ़रमाता है कि ये बात हम पर (कुछ दुशवार नहीं) आसान है और (तुम अपने को तो ख्याल करो कि) इससे पहले तुमको पैदा किया हालाँकि तुम कुछ भी न थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek