Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 256 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 256]
﴿لا إكراه في الدين قد تبين الرشد من الغي فمن يكفر بالطاغوت﴾ [البَقَرَة: 256]
Alikhan Musayev Dində məcburiyyət yoxdur. Artıq dogru yol azgınlıqdan aydın fərqlənir. Hər kəs tagutu inkar edib Allaha iman gətirərsə, hec vaxt qırılmayan ən mohkəm dəstəkdən yapısmıs olar. Allah Esidəndir, Biləndir |
Khan Musayev Dində məcburiyyət yoxdur. Artıq dogru yol azgınlıqdan aydın fərqlənir. Hər kim tagutu inkar edib Allaha iman gətirərsə, hec vaxt qırılmayan ən mohkəm dəstəkdən yapısmıs olar. Allah hər seyi esidəndir, hər seyi biləndir |
Khan Musayev Dində məcburiyyət yoxdur. Artıq doğru yol azğınlıqdan aydın fərqlənir. Hər kim tağutu inkar edib Allaha iman gətirərsə, heç vaxt qırılmayan ən möhkəm dəstəkdən yapışmış olar. Allah hər şeyi eşidəndir, hər şeyi biləndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Dində məcburiyyət (zorakılıq) yoxdur. Artıq dogruluq (iman) azgınlıqdan (kufrdən) ayırd edildi. Hər kəs Taqutu (Seytanı və ya butləri) inkar edib Allaha iman gətirsə, o, artıq (qırılmaq bilməyən) ən mohkəm bir ipdən (dəstəkdən) yapısmıs olur. Allah (hər seyi oldugu kimi) esidəndir, biləndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Dində məcburiyyət (zorakılıq) yoxdur. Artıq doğruluq (iman) azğınlıqdan (küfrdən) ayırd edildi. Hər kəs Taqutu (Şeytanı və ya bütləri) inkar edib Allaha iman gətirsə, o, artıq (qırılmaq bilməyən) ən möhkəm bir ipdən (dəstəkdən) yapışmış olur. Allah (hər şeyi olduğu kimi) eşidəndir, biləndir |