Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 51 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 51]
﴿وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون﴾ [البَقَرَة: 51]
Alikhan Musayev O zaman Biz Musaya vəhy ucun qırx gecəlik vədə verdik. Sonra siz onun ardından buzovu ozunuzə məbud qəbul edərək zalım oldunuz |
Khan Musayev O zaman Biz Musa ilə qırx gecəlik gorusməyə vədələsdik. Sonra siz onun ardından nəfsinizə zulm edərək buzovu ozunuzə məbud qəbul etdiniz |
Khan Musayev O zaman Biz Musa ilə qırx gecəlik görüşməyə vədələşdik. Sonra siz onun ardından nəfsinizə zülm edərək buzovu özünüzə məbud qəbul etdiniz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bir daha) xatirənizə gətirin ki, Biz Musaya (Tur dagında vəhy ucun) qırx gecəlik və’də vermisdik. (O, Tur dagına gedəndən) sonra siz buzovu ozunuzə (tanrı) qəbul etdiniz və (bu hərəkətinizlə Alladan basqasına ibadət etməklə) zalım oldunuz (ozunuzə zulm etdiniz) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bir daha) xatirənizə gətirin ki, Biz Musaya (Tur dağında vəhy üçün) qırx gecəlik və’də vermişdik. (O, Tur dağına gedəndən) sonra siz buzovu özünüzə (tanrı) qəbul etdiniz və (bu hərəkətinizlə Alladan başqasına ibadət etməklə) zalım oldunuz (özünüzə zülm etdiniz) |