×

O zaman siz: “Ey Musa! Biz Allahı açıq-aşkar görməyincə sənə iman gətirməyəcəyik!”– 2:55 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:55) ayat 55 in Azerbaijani

2:55 Surah Al-Baqarah ayat 55 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 55 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 55]

O zaman siz: “Ey Musa! Biz Allahı açıq-aşkar görməyincə sənə iman gətirməyəcəyik!”– dediniz və gözünüz görə-görə sizi ildırım vurdu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلتم ياموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة, باللغة الأذربيجانية

﴿وإذ قلتم ياموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة﴾ [البَقَرَة: 55]

Alikhan Musayev
O zaman siz: “Ey Musa! Biz Allahı acıq-askar gorməyincə sənə iman gətirməyəcəyik!”– dediniz və gozunuz gorə-gorə sizi ildırım vurdu
Khan Musayev
O zaman siz: “Ey Musa! Biz Alla­hı acıq-askar gor­mə­yincə sənə iman gətirməyə­cə­yik!”– de­diniz və gozunuz go­rə-gorə sizi il­dı­rım vurdu
Khan Musayev
O zaman siz: “Ey Musa! Biz Alla­hı açıq-aşkar gör­mə­yincə sənə iman gətirməyə­cə­yik!”– de­diniz və gözünüz gö­rə-görə sizi il­dı­rım vurdu
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Və yadınıza salın ki) siz: “Ya Musa, Allahı askar surətdə gorməyincə, hec vaxt sənə inanmayacagıq”,- dediyiniz zaman gozunuz gorə- gorə sizi ildırım vurmusdu
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Və yadınıza salın ki) siz: “Ya Musa, Allahı aşkar surətdə görməyincə, heç vaxt sənə inanmayacağıq”,- dediyiniz zaman gözünüz görə- görə sizi ildırım vurmuşdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek