Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 55 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 55]
﴿وإذ قلتم ياموسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة﴾ [البَقَرَة: 55]
Khalifah Altai Sol waqıtta sender: «Ay Musa! Allanı askere kormeyinse sagan aste ilanbaymız» dedinder de, senderdi bir ascı dawıs aldı. (jasıl tusti) Korip turdındar |
Khalifah Altai Sol waqıtta sender: «Äy Musa! Allanı äşkere körmeyinşe sağan äste ïlanbaymız» dediñder de, senderdi bir aşçı dawıs aldı. (jasıl tüsti) Körip turdıñdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari sol kezde sender: «Ey, Musa!Allahtı asıq kormeyinse, sagan senbeymiz», - dedinder. Sonda senderge, ozderin qarap turgan kezderinde nayzagay tidi |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri sol kezde sender: «Ey, Musa!Allahtı aşıq körmeyinşe, sağan senbeymiz», - dediñder. Sonda senderge, özderiñ qarap turğan kezderiñde nayzağay tïdi |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі сол кезде сендер: «Ей, Мұса!Аллаһты ашық көрмейінше, саған сенбейміз», - дедіңдер. Сонда сендерге, өздерің қарап тұрған кездеріңде найзағай тиді |