×

Şübhəsiz ki, möminlərin, yəhudi, nəsrani və sabiilərdən Allaha və Axirət gününə iman 2:62 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:62) ayat 62 in Azerbaijani

2:62 Surah Al-Baqarah ayat 62 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 62 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 62]

Şübhəsiz ki, möminlərin, yəhudi, nəsrani və sabiilərdən Allaha və Axirət gününə iman gətirənlərin və yaxşı iş görənlərin mükafatı öz Rəbbi yanındadır. Onlara heç bir qorxu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر, باللغة الأذربيجانية

﴿إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر﴾ [البَقَرَة: 62]

Alikhan Musayev
Subhəsiz ki, mominlərin, yəhudi, nəsrani və sabiilərdən Allaha və Axirət gununə iman gətirənlərin və yaxsı is gorənlərin mukafatı oz Rəbbi yanındadır. Onlara hec bir qorxu yoxdur və onlar kədərlənməyəcəklər
Khan Musayev
Subhəsiz ki, mominlə­rin, yə­­hudilərdən, nəsranilərdən və sabiilər­dən Al­laha və Axirət gununə iman gə­ti­rənlərin və yaxsı is go­rən­lə­rin mu­kafatı oz Rəbbi yanın­da­dır. Onlara hec bir qor­xu yoxdur və on­lar kədərlən­mə­yəcəklər
Khan Musayev
Şübhəsiz ki, möminlə­rin, yə­­hudilərdən, nəsranilərdən və sabiilər­dən Al­laha və Axirət gününə iman gə­ti­rənlərin və yaxşı iş gö­rən­lə­rin mü­kafatı öz Rəbbi yanın­da­dır. Onlara heç bir qor­xu yoxdur və on­lar kədərlən­mə­yəcəklər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Iman gətirənlərdən (musəlmanlardan), musavi (yəhudi), isəvi (xristian) və sabiilərdən Allaha, axirət gununə (sədaqətlə) inanıb yaxsı is gorənlərin mukafatları Rəbbinin yanındadır. (Qiyamət gunu) onların nə bir qorxusu olar, nə də onlar bir qəm-qussə gorərlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
İman gətirənlərdən (müsəlmanlardan), musavi (yəhudi), isəvi (xristian) və sabiilərdən Allaha, axirət gününə (sədaqətlə) inanıb yaxşı iş görənlərin mükafatları Rəbbinin yanındadır. (Qiyamət günü) onların nə bir qorxusu olar, nə də onlar bir qəm-qüssə görərlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek