Quran with Azerbaijani translation - Surah Ta-Ha ayat 72 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ ﴾
[طه: 72]
﴿قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما﴾ [طه: 72]
Alikhan Musayev Onlar dedilər: “Biz hec vaxt səni bizə gələn bu aydın dəlillərdən və bizi yaradandan ustun tutmayacagıq. Indi nə hokm verəcəksənsə, ver. Sən ancaq bu dunyada hokm verə bilərsən |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Biz hec vaxt səni bizə gələn bu aydın dəlillərdən və bizi yaradandan ustun tutmayacagıq. Indi nə hokm verəcəksənsə, ver. Sən ancaq bu dunyada hokm verə bilərsən |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Biz heç vaxt səni bizə gələn bu aydın dəlillərdən və bizi yaradandan üstün tutmayacağıq. İndi nə hökm verəcəksənsə, ver. Sən ancaq bu dünyada hökm verə bilərsən |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Sehrbazlar) dedilər: “Biz hec vaxt səni bizə gələn bu acıq mo’cuzələrdən və bizi yaradandan ustun tutmayacagıq. Indi nə hokm edəcəksənsə, et. Sən ancaq bu dunyada hokm edə bilərsən |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Sehrbazlar) dedilər: “Biz heç vaxt səni bizə gələn bu açıq mö’cüzələrdən və bizi yaradandan üstün tutmayacağıq. İndi nə hökm edəcəksənsə, et. Sən ancaq bu dünyada hökm edə bilərsən |