×

Şübhəsiz ki, Qiyamət günü Allah möminlər, yəhudilər, sabiilər, xaçpərəstlər, atəşpərəstlər və müşriklər 22:17 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-hajj ⮕ (22:17) ayat 17 in Azerbaijani

22:17 Surah Al-hajj ayat 17 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hajj ayat 17 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[الحج: 17]

Şübhəsiz ki, Qiyamət günü Allah möminlər, yəhudilər, sabiilər, xaçpərəstlər, atəşpərəstlər və müşriklər arasında hökm verəcəkdir. Həqiqətən, Allah hər şeyə şahiddir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله, باللغة الأذربيجانية

﴿إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئين والنصارى والمجوس والذين أشركوا إن الله﴾ [الحج: 17]

Alikhan Musayev
Subhəsiz ki, Qiyamət gunu Allah mominlər, yəhudilər, sabiilər, xacpərəstlər, atəspərəstlər və musriklər arasında hokm verəcəkdir. Həqiqətən, Allah hər seyə sahiddir
Khan Musayev
Subhəsiz ki, Qiyamət gu­nu Allah mominlər, yəhudi­lər, sa­bi­ilər, xacpə­rəst­­lər, atəs­pə­rəst­lər və musriklər ara­sında hokm ve­rə­cəkdir. Həqiqətən, Allah hər seyə sahiddir
Khan Musayev
Şübhəsiz ki, Qiyamət gü­nü Allah möminlər, yəhudi­lər, sa­bi­ilər, xaçpə­rəst­­lər, atəş­pə­rəst­lər və müşriklər ara­sında hökm ve­rə­cəkdir. Həqiqətən, Allah hər şeyə şahiddir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Həqiqətən, Allah iman gətirənlər (musəlmanlar), yəhudilər, sabiilər (ulduzpərəstlər), xacpərəstlər, atəspərəstlər və musriklər arasında qiyamət gunu (haqq ilə batili ayırd edərək) hokmunu verəcəkdir. Subhəsiz ki, Allah hər seyə sahiddir! (Onların nə etdiklərini və nəyə layiq olduqlarını cox gozəl bilir)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Həqiqətən, Allah iman gətirənlər (müsəlmanlar), yəhudilər, sabiilər (ulduzpərəstlər), xaçpərəstlər, atəşpərəstlər və müşriklər arasında qiyamət günü (haqq ilə batili ayırd edərək) hökmünü verəcəkdir. Şübhəsiz ki, Allah hər şeyə şahiddir! (Onların nə etdiklərini və nəyə layiq olduqlarını çox gözəl bilir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek