Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nur ayat 12 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ ﴾
[النور: 12]
﴿لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين﴾ [النور: 12]
Alikhan Musayev Nə ucun siz bunu esitdiyiniz zaman momin kisilər və qadınlar bir-biriləri haqda yaxsı fikirdə olub: “Bu, acıq-aydın bir bohtandır!”– demədilər |
Khan Musayev Nə ucun siz bunu esitdiyiniz zaman momin kisilər və qadınlar bir-biriləri haqda yaxsı fikirdə olub: “Bu, acıq-aydın bir bohtandır!”– demədilər |
Khan Musayev Nə üçün siz bunu eşitdiyiniz zaman mömin kişilər və qadınlar bir-biriləri haqda yaxşı fikirdə olub: “Bu, açıq-aydın bir böhtandır!”– demədilər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər o yalan sozu esitdiyiniz zaman mo’min kisilər və qadınlar oz urəklərində (ozləri haqqında yaxsı fikirdə olduqları kimi, dostlarının da əhli-əyalı barəsində) yaxsı fikirdə olub: “Bu, acıq-aydın bir bohtandır!” – deməli deyildilərmi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər o yalan sözü eşitdiyiniz zaman mö’min kişilər və qadınlar öz ürəklərində (özləri haqqında yaxşı fikirdə olduqları kimi, dostlarının da əhli-əyalı barəsində) yaxşı fikirdə olub: “Bu, açıq-aydın bir böhtandır!” – deməli deyildilərmi |