×

Şübhəsiz ki, Aişə barəsində yalan xəbər gətirənlər özünüzdən olan bir dəstədir. Onu 24:11 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nur ⮕ (24:11) ayat 11 in Azerbaijani

24:11 Surah An-Nur ayat 11 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nur ayat 11 - النور - Page - Juz 18

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 11]

Şübhəsiz ki, Aişə barəsində yalan xəbər gətirənlər özünüzdən olan bir dəstədir. Onu özünüz üçün pis bir şey hesab etməyin. Əksinə, bu sizin üçün xeyirlidir. O dəstədən olan hər bir şəxsin qazandığı günahın cəzası vardır. İçərilərindən günahın böyüyünü öz üstünə götürəni isə böyük bir əzab gözləyir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين جاءوا بالإفك عصبة منكم لا تحسبوه شرا لكم بل هو, باللغة الأذربيجانية

﴿إن الذين جاءوا بالإفك عصبة منكم لا تحسبوه شرا لكم بل هو﴾ [النور: 11]

Alikhan Musayev
Subhəsiz ki, Aisə barəsində yalan xəbər gətirənlər ozunuzdən olan bir dəstədir. Onu ozunuz ucun pis bir sey hesab etməyin. Əksinə, bu sizin ucun xeyirlidir. O dəstədən olan hər bir səxsin qazandıgı gunahın cəzası vardır. Icərilərindən gunahın boyuyunu oz ustunə goturəni isə boyuk bir əzab gozləyir
Khan Musayev
Subhəsiz ki, Aisə barə­sin­də yalan xəbər gəti­rənlər ozu­nuz­dən olan bir dəs­tədir. Onu ozu­nuz ucun pis bir sey hesab et­mə­yin. Ək­si­nə, bu sizin ucun xe­yirlidir. O dəstə­dən olan hər bir səx­sin qa­zan­dıgı gunahın cəzası vardır. Icə­rilərindən gu­nahın boyu­yunu oz ustu­nə go­turəni isə boyuk bir əzab goz­ləyir
Khan Musayev
Şübhəsiz ki, Aişə barə­sin­də yalan xəbər gəti­rənlər özü­nüz­dən olan bir dəs­tədir. Onu özü­nüz üçün pis bir şey hesab et­mə­yin. Ək­si­nə, bu sizin üçün xe­yirlidir. O dəstə­dən olan hər bir şəx­sin qa­zan­dığı günahın cəzası vardır. İçə­rilərindən gü­nahın böyü­yünü öz üstü­nə gö­türəni isə böyük bir əzab göz­ləyir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Həqiqətən, (Aisə barəsində) yalan xəbər gətirənlər oz icərinizdə olan bir zumrədir (munafiqlərdir). Onu (o xəbəri) pis bir sey zənn etməyin. O, bəlkə də, sizin ucun xeyirlidir. O zumrədən olan hər bir səxsin qazandıgı gunahın cəzası vardır. Onlardan gunahın boyuyunu oz ustunə goturəni (Abdulah ibn Ubeyyi) isə (qiyamət gunu) cox boyuk (siddətli) bir əzab gozləyir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Həqiqətən, (Aişə barəsində) yalan xəbər gətirənlər öz içərinizdə olan bir zümrədir (münafiqlərdir). Onu (o xəbəri) pis bir şey zənn etməyin. O, bəlkə də, sizin üçün xeyirlidir. O zümrədən olan hər bir şəxsin qazandığı günahın cəzası vardır. Onlardan günahın böyüyünü öz üstünə götürəni (Abdulah ibn Ubeyyi) isə (qiyamət günü) çox böyük (şiddətli) bir əzab gözləyir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek