Quran with Azerbaijani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 227 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 227]
﴿إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما﴾ [الشعراء: 227]
Alikhan Musayev Təkcə iman sahibi olub xeyirxah əməllər edən, Allahı tez-tez yada salan və haqsızlıga məruz qaldıqdan sonra dini mudafiə edənlərdən basqa. Zalımlar isə qayıdacaqları yeri mutləq biləcəklər |
Khan Musayev Təkcə iman sahibi olub saleh əməllər edən, Allahı tez-tez yada salan və haqsızlıga məruz qaldıqdan sonra Islam dinini mudafiə edənlərdən basqa. Zalımlar isə qayıdacaqları yeri mutləq biləcəklər |
Khan Musayev Təkcə iman sahibi olub saleh əməllər edən, Allahı tez-tez yada salan və haqsızlığa məruz qaldıqdan sonra İslam dinini müdafiə edənlərdən başqa. Zalımlar isə qayıdacaqları yeri mütləq biləcəklər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ancaq iman gətirib yaxsı islər gorən, Allahı cox zikr edən və zulmə ugradıqdan sonra intiqamını alanlardan basqa! Zulm edənlər isə (oləndən sonra) hansı donusə donəcəklərini (hara qayıdacaqlarını, aqibətlərinin necə olacagını, hansı inqilabla sarsılacaqlarını) mutləq biləcəklər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ancaq iman gətirib yaxşı işlər görən, Allahı çox zikr edən və zülmə uğradıqdan sonra intiqamını alanlardan başqa! Zülm edənlər isə (öləndən sonra) hansı dönüşə dönəcəklərini (hara qayıdacaqlarını, aqibətlərinin necə olacağını, hansı inqilabla sarsılacaqlarını) mütləq biləcəklər |