Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Naml ayat 91 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 91]
﴿إنما أمرت أن أعبد رب هذه البلدة الذي حرمها وله كل شيء﴾ [النَّمل: 91]
Alikhan Musayev De: “Mənə ancaq bu səhərin (Məkkənin) Rəbbinə ibadət etmək əmr edilmisdir. O səhər ki, Rəbbim onu haram buyurmusdur. Hər sey yalnız Onundur. Mənə əmr olunub ki, musəlman olum |
Khan Musayev De: “Mənə ancaq bu səhərin (Məkkənin) Rəbbinə ibadət etmək əmr edilmisdir. O səhər ki, Rəbbim onu toxunulmaz buyurmusdur. Hər sey yalnız Onundur. Mənə əmr olunub ki, musəlman olum |
Khan Musayev De: “Mənə ancaq bu şəhərin (Məkkənin) Rəbbinə ibadət etmək əmr edilmişdir. O şəhər ki, Rəbbim onu toxunulmaz buyurmuşdur. Hər şey yalnız Onundur. Mənə əmr olunub ki, müsəlman olum |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum! De:) “Mənə ancaq bu səhərin (Məkkənin) Rəbbinə ibadət etmək əmr olumusdur. Elə bir səhər ki, (Rəbbim) onu muqəddəs tutmusdur. (Orada qan tokmək, bir kəsə zulm etmək qadagan olunmusdur. Basqa yerdə halal olan seylər orada haram buyurulmusdur). Hər sey yalnız Onundur. Mənə musəlman (Allaha təslim) olmaq əmr edilmisdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum! De:) “Mənə ancaq bu şəhərin (Məkkənin) Rəbbinə ibadət etmək əmr olumuşdur. Elə bir şəhər ki, (Rəbbim) onu müqəddəs tutmuşdur. (Orada qan tökmək, bir kəsə zülm etmək qadağan olunmuşdur. Başqa yerdə halal olan şeylər orada haram buyurulmuşdur). Hər şey yalnız Onundur. Mənə müsəlman (Allaha təslim) olmaq əmr edilmişdir |