Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Qasas ayat 79 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ ﴾
[القَصَص: 79]
﴿فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا﴾ [القَصَص: 79]
Alikhan Musayev Qarun oz zinəti icində xalqının qarsısına cıxdı. Dunya həyatını arzulayanlar dedilər: “Kas ki, Qaruna verilənin bənzəri bizə də veriləydi! Həqiqətən, o, boyuk qismət sahibidir” |
Khan Musayev Qarun oz zinəti icində xalqının qarsısına cıxdı. Dunya həyatını arzulayanlar dedilər: “Kas ki, Qaruna verilənin bənzəri bizə də veriləydi! Həqiqətən, o, boyuk qismət sahibidir” |
Khan Musayev Qarun öz zinəti içində xalqının qarşısına çıxdı. Dünya həyatını arzulayanlar dedilər: “Kaş ki, Qaruna verilənin bənzəri bizə də veriləydi! Həqiqətən, o, böyük qismət sahibidir” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bir gun Qarun) faxir libas geyib o zinəti (ehtisamı) icində (dord min vəznəli-cuxalı ə’yanın, qızıl-gumus yəhərli atların musayiətilə) qovmunun qarsısına cıxdı. Dunyaya həris olanlar dedilər: “Kas ki, Qaruna verilən (dovlət) bizə də veriləydi. Həqiqətən, o, boyuk bəxt (qismət) sahibidir!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Bir gün Qarun) faxir libas geyib ö zinəti (ehtişamı) içində (dörd min vəznəli-çuxalı ə’yanın, qızıl-gümüş yəhərli atların müşayiətilə) qövmünün qarşısına çıxdı. Dünyaya həris olanlar dedilər: “Kaş ki, Qaruna verilən (dövlət) bizə də veriləydi. Həqiqətən, o, böyük bəxt (qismət) sahibidir!” |