Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 28 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 28]
﴿ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد﴾ [العَنكبُوت: 28]
Alikhan Musayev Lutu da xatırla! Bir zaman o oz qovmunə belə demisdi: “Dogrudan da, siz ozunuzdən əvvəlki aləmlərdən hec kəsin etmədiyi iyrənc bir is tutursunuz |
Khan Musayev Lutu da xatırla! Bir zaman o oz qovmunə belə demisdi: “Dogrudan da, siz ozunuzdən əvvəlki aləmlərdən hec kəsin etmədiyi iyrənc bir is tutursunuz |
Khan Musayev Lutu da xatırla! Bir zaman o öz qövmünə belə demişdi: “Doğrudan da, siz özünüzdən əvvəlki aləmlərdən heç kəsin etmədiyi iyrənc bir iş tutursunuz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Lutu da (yad et)! Bir zaman o oz qovmunə demisdi: “Dogrudanmı siz ozunuzdən əvvəl aləmlərdən (bəsər əhlindən, ins və cindən) hec kəsin etmədiyi iyrənc bir isi gorursunuz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Lutu da (yad et)! Bir zaman o öz qövmünə demişdi: “Doğrudanmı siz özünüzdən əvvəl aləmlərdən (bəşər əhlindən, ins və cindən) heç kəsin etmədiyi iyrənc bir işi görürsünüz |