Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 27 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 27]
﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في﴾ [العَنكبُوت: 27]
Alikhan Musayev Biz ona Ishaqı və Yəqubu bagısladıq. Onun nəslinə peygəmbərlik və Kitab verdik. Dunyada onun mukafatını verdik. Subhəsiz ki, o, axirətdə əməlisalehlərdən olacaqdır |
Khan Musayev Biz ona Ishaqı və Yəqubu bagısladıq. Onun nəslinə peygəmbərlik və Kitab bəxs etdik. Dunyada onun mukafatını verdik. Subhəsiz ki, o, axirətdə əməlisalehlərdən olacaqdır |
Khan Musayev Biz ona İshaqı və Yəqubu bağışladıq. Onun nəslinə peyğəmbərlik və Kitab bəxş etdik. Dünyada onun mükafatını verdik. Şübhəsiz ki, o, axirətdə əməlisalehlərdən olacaqdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz ona (Ibrahimə) Ishaqı və Yə’qubu bəxs etdik, peygəmbərliyi və kitabı onun nəslinə əta etdik, dunyada onun mukafatını verdik. O, axirətdə də mutləq (yuksək dərəcələrə layiq) salehlərdən olacaqdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz ona (İbrahimə) İshaqı və Yə’qubu bəxş etdik, peyğəmbərliyi və kitabı onun nəslinə əta etdik, dünyada onun mükafatını verdik. O, axirətdə də mütləq (yüksək dərəcələrə layiq) salehlərdən olacaqdır |