Quran with Russian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 28 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 28]
﴿ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد﴾ [العَنكبُوت: 28]
Abu Adel И (напомни) (о, Мухаммад) (о пророке) Луте. Вот он сказал своему народу: «Поистине, вы творите мерзость [мужеложство], в которой никто не опередил вас из миров [никакое творение до вас не совершало подобное] |
Elmir Kuliev Vot Lut (Lot) skazal svoyemu narodu: «Voistinu, vy sovershayete merzost', kotoruyu ne sovershal do vas nikto iz mirov |
Elmir Kuliev Вот Лут (Лот) сказал своему народу: «Воистину, вы совершаете мерзость, которую не совершал до вас никто из миров |
Gordy Semyonovich Sablukov I Lota - Vot, on skazal narodu svoyemu: "Tak vy predayetes' merzosti, kakoy prezhde vas ne predavalsya ni odin iz narodov |
Gordy Semyonovich Sablukov И Лота - Вот, он сказал народу своему: "Так вы предаетесь мерзости, какой прежде вас не предавался ни один из народов |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I Luta... vot on skazal svoyemu narodu: "Vy, poistine, tvorite merzost', v kotoroy nikto ne operedil vas iz mirov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И Лута... вот он сказал своему народу: "Вы, поистине, творите мерзость, в которой никто не опередил вас из миров |