×

Səba qəbiləsi ilə bərəkət verdiyimiz məmləkətlər arasında aydın görünən bir-birinə yaxın şəhərlər 34:18 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Saba’ ⮕ (34:18) ayat 18 in Azerbaijani

34:18 Surah Saba’ ayat 18 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Saba’ ayat 18 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ ﴾
[سَبإ: 18]

Səba qəbiləsi ilə bərəkət verdiyimiz məmləkətlər arasında aydın görünən bir-birinə yaxın şəhərlər salmış, orada gediş-gəliş yaratmışdıq. “Oralarda gecələr və gündüzlər arxayın gəzib dolaşın!”– demişdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير, باللغة الأذربيجانية

﴿وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير﴾ [سَبإ: 18]

Alikhan Musayev
Səba qəbiləsi ilə bərəkət verdiyimiz məmləkətlər arasında aydın gorunən bir-birinə yaxın səhərlər salmıs, orada gedis-gəlis yaratmısdıq. “Oralarda gecələr və gunduzlər arxayın gəzib dolasın!”– demisdik
Khan Musayev
Səba qəbiləsi ilə bərəkət verdi­yi­miz məmləkətlər ara­sın­da ay­dın gorunən bir-birinə ya­xın səhərlər salmıs, orada ge­dis-gəlis ya­rat­mısdıq. “Ora­lar­da ge­cələr və gunduzlər ar­xa­yın gəzib dola­sın!”– de­­mis­dik
Khan Musayev
Səba qəbiləsi ilə bərəkət verdi­yi­miz məmləkətlər ara­sın­da ay­dın görünən bir-birinə ya­xın şəhərlər salmış, orada ge­diş-gəliş ya­rat­mışdıq. “Ora­lar­da ge­cələr və gündüzlər ar­xa­yın gəzib dola­şın!”– de­­miş­dik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onların (Səba əhlinin) yurdu ilə bərəkət verdiyimiz məmləkətlət (Sam və Urdun) arasında bir-birinə bitisik (abad) qəsəbələr insa etmis, orada gedis-gəlis yaratmısdıq (belə ki, səfər zamanı yolcular o qəsəbələrin birində istirahət edir, axsam isə digərində yatıb dincəlirdilər). (Onlara belə demisdik:) “Gecələri-gunduzləri (istədiyiniz vaxt) orada arxayın gəzib-dolanın!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onların (Səba əhlinin) yurdu ilə bərəkət verdiyimiz məmləkətlət (Şam və Urdun) arasında bir-birinə bitişik (abad) qəsəbələr inşa etmiş, orada gediş-gəliş yaratmışdıq (belə ki, səfər zamanı yolçular o qəsəbələrin birində istirahət edir, axşam isə digərində yatıb dincəlirdilər). (Onlara belə demişdik:) “Gecələri-gündüzləri (istədiyiniz vaxt) orada arxayın gəzib-dolanın!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek