Quran with Spanish translation - Surah Saba’ ayat 18 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ ﴾
[سَبإ: 18]
﴿وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير﴾ [سَبإ: 18]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y pusimos entre ellos y las ciudades que habiamos bendecido [la antigua Siria] otras aldeas, e hicimos que transitaran tranquilos por ellas. [Les dijimos:] ¡Viajad por ellas seguros de noche y de dia |
Islamic Foundation Y habiamos ubicado entre ellos (en el Yemen) y entre las ciudades que habiamos bendecido (en la Gran Siria) otras poblaciones cercanas entre sipara facilitar sus viajes. (Les dijimos:) «¡Viajad por esas poblaciones de noche y de dia sin nada que temer!» |
Islamic Foundation Y habíamos ubicado entre ellos (en el Yemen) y entre las ciudades que habíamos bendecido (en la Gran Siria) otras poblaciones cercanas entre sípara facilitar sus viajes. (Les dijimos:) «¡Viajad por esas poblaciones de noche y de día sin nada que temer!» |
Islamic Foundation Y habiamos ubicado entre ellos (en el Yemen) y entre las ciudades que habiamos bendecido (en la Gran Siria) otras poblaciones cercanas entre si para facilitar sus viajes. (Les dijimos:) “¡Viajen por esas poblaciones de noche y de dia sin nada que temer!” |
Islamic Foundation Y habíamos ubicado entre ellos (en el Yemen) y entre las ciudades que habíamos bendecido (en la Gran Siria) otras poblaciones cercanas entre sí para facilitar sus viajes. (Les dijimos:) “¡Viajen por esas poblaciones de noche y de día sin nada qué temer!” |
Julio Cortes Entre ellos y las ciudades que Nosotros hemos bendecido establecimos otras ciudades, cerca unas de otras, y determinamos el transito entre ellas: «¡Id de una a otra, de dia o de noche, en seguridad!» |
Julio Cortes Entre ellos y las ciudades que Nosotros hemos bendecido establecimos otras ciudades, cerca unas de otras, y determinamos el tránsito entre ellas: «¡Id de una a otra, de día o de noche, en seguridad!» |