Quran with Bosnian translation - Surah Saba’ ayat 18 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ ﴾
[سَبإ: 18]
﴿وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير﴾ [سَبإ: 18]
Besim Korkut A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. "Putujte kroz njih i po noći i po danu, sigurni |
Korkut A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. "Putujte kroz njih i po noci i po danu, bezbjedni |
Korkut A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. "Putujte kroz njih i po noći i po danu, bezbjedni |
Muhamed Mehanovic A između njih i naselja koje smo blagoslovili - načinili smo bili naselja vidljiva i po njima im odredili razdaljinu za putovanje. Putujte njima noću i danju, sigurni |
Muhamed Mehanovic A između njih i naselja koje smo blagoslovili - nacinili smo bili naselja vidljiva i po njima im odredili razdaljinu za putovanje. Putujte njima nocu i danju, sigurni |
Mustafa Mlivo I nacinili smo između njih i između gradova koje smo blagoslovili, gradove vanjske i odredili u njima putovanje: "Putujte u njima nocima i danima, bezbjedni |
Mustafa Mlivo I načinili smo između njih i između gradova koje smo blagoslovili, gradove vanjske i odredili u njima putovanje: "Putujte u njima noćima i danima, bezbjedni |
Transliterim WE XHE’ALNA BEJNEHUM WE BEJNEL-KURA ELLETI BAREKNA FIHA KUREN DHAHIRETEN WE KADDERNA FIHA ES-SEJRE SIRU FIHA LEJALIJE WE ‘EJJAMÆN ‘AMININE |
Islam House A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. “Putujte kroz njih i po noci i po danu, sigurni!” |
Islam House A između njih i gradova koje smo blagoslovili izgradili smo bili naselja povezana i odredili im potrebnu udaljenost. “Putujte kroz njih i po noći i po danu, sigurni!” |