Quran with Azerbaijani translation - Surah Ghafir ayat 10 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ ﴾
[غَافِر: 10]
﴿إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون﴾ [غَافِر: 10]
Alikhan Musayev Kafirlərə belə xitab olunacaq: “Siz imana dəvət olunarkən kufrunuzdə israr etdiyiniz zaman Allahın sizə olan nifrəti indi sizin ozunuzə olan nifrətinizdən daha boyuk idi” |
Khan Musayev Kafirlərə belə xitab olunacaq: “Siz imana dəvət olunarkən kufrunuzdə israr etdiyiniz zaman Allahın sizə olan nifrəti indi sizin ozunuzə olan nifrətinizdən daha boyuk idi” |
Khan Musayev Kafirlərə belə xitab olunacaq: “Siz imana dəvət olunarkən küfrünüzdə israr etdiyiniz zaman Allahın sizə olan nifrəti indi sizin özünüzə olan nifrətinizdən daha böyük idi” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Kufr edənlərə (qiyamət gunu Cəhənnəmə daxil olduqda) belə muraciət ediləcəkdir: “Allahın nifrəti sizin (dunyadakı pis əməllərinizə gorə bu gun) ozunuzə (və ya bir-birinizə) olan nifrətinizdən daha boyukdur. Cunki siz imana də’vət olundugunuz zaman oz kufrunuzdə davam edib dururdunuz!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Küfr edənlərə (qiyamət günü Cəhənnəmə daxil olduqda) belə müraciət ediləcəkdir: “Allahın nifrəti sizin (dünyadakı pis əməllərinizə görə bu gün) özünüzə (və ya bir-birinizə) olan nifrətinizdən daha böyükdür. Çünki siz imana də’vət olunduğunuz zaman öz küfrünüzdə davam edib dururdunuz!” |