×

Biz Musaya da Kitab verdik, lakin onun barəsində ixtilaf düşdü. Əgər sənin 41:45 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Fussilat ⮕ (41:45) ayat 45 in Azerbaijani

41:45 Surah Fussilat ayat 45 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Fussilat ayat 45 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ ﴾
[فُصِّلَت: 45]

Biz Musaya da Kitab verdik, lakin onun barəsində ixtilaf düşdü. Əgər sənin Rəbbinin öncə buyurduğu Söz olmasaydı, onların arasında hökm verilmiş olardı. Həqiqətən, kafirlər onun barəsində anlaşılmaz bir şübhə içindədirlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي, باللغة الأذربيجانية

﴿ولقد آتينا موسى الكتاب فاختلف فيه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي﴾ [فُصِّلَت: 45]

Alikhan Musayev
Biz Musaya da Kitab verdik, lakin onun barəsində ixtilaf dusdu. Əgər sənin Rəbbinin oncə buyurdugu Soz olmasaydı, onların arasında hokm verilmis olardı. Həqiqətən, kafirlər onun barəsində anlasılmaz bir subhə icindədirlər
Khan Musayev
Biz Musaya da Kitab ver­dik, la­kin onun barəsində ix­ti­laf dus­du. Əgər sə­nin Rəb­bi­nin oncə buyurdugu Soz ol­ma­­saydı, on­la­rın arasın­da hokm verilmis olardı. Həqiqətən, ka­firlər onun barə­sin­də anlasıl­maz bir subhə icindədirlər
Khan Musayev
Biz Musaya da Kitab ver­dik, la­kin onun barəsində ix­ti­laf düş­dü. Əgər sə­nin Rəb­bi­nin öncə buyurduğu Söz ol­ma­­saydı, on­la­rın arasın­da hökm verilmiş olardı. Həqiqətən, ka­firlər onun barə­sin­də anlaşıl­maz bir şübhə içindədirlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Biz Musaya da kitab vermisdik və onun (Tovratın) barəsində də ixtilaf dusmusdu. (Ya Peygəmbər!) Əgər sənin Rəbbinin (cəzanın qiyamət gununə qədər tə’xirə salınması haqqındakı) oncə buyurdugu bir soz olmasaydı, dərhal isləri bitmis olardı (dunyada ikən əzabı dadardılar). Həqiqətən, (musriklər Qur’an) barəsində cox dərin (basqalarını da subhəyə salan) bir səkk icindədirlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Biz Musaya da kitab vermişdik və onun (Tövratın) barəsində də ixtilaf düşmüşdü. (Ya Peyğəmbər!) Əgər sənin Rəbbinin (cəzanın qiyamət gününə qədər tə’xirə salınması haqqındakı) öncə buyurduğu bir söz olmasaydı, dərhal işləri bitmiş olardı (dünyada ikən əzabı dadardılar). Həqiqətən, (müşriklər Qur’an) barəsində çox dərin (başqalarını da şübhəyə salan) bir şəkk içindədirlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek