Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Jathiyah ayat 22 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 22]
﴿وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا﴾ [الجاثِية: 22]
Alikhan Musayev Allah goyləri və yeri ədalətlə yaratmısdır ki, hər kəs qazandıgının əvəzini alsın. Belə ki, onlara hec bir haqsızlıq edilməyəcəkdir |
Khan Musayev Allah goyləri və yeri ədalətlə yaratmısdır ki, hər kəs qazandıgının əvəzini alsın. Belə ki, onlara hec bir haqsızlıq edilməyəcək |
Khan Musayev Allah göyləri və yeri ədalətlə yaratmışdır ki, hər kəs qazandığının əvəzini alsın. Belə ki, onlara heç bir haqsızlıq edilməyəcək |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah goyləri və yeri haqq-ədalətlə və hər kəsin qazandıgı nə isə onun muqabilində əvəz (qarsılıq) gorməsi ucun yaratmısdır. Və onlara hec bir haqsızlıq edilməyəcəkdir. (Yaxsı əməl sahibinə mukafat veriləcək, pislik edən də oz pisliyi muqabilində cəzalandırılacaqdır) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah göyləri və yeri haqq-ədalətlə və hər kəsin qazandığı nə isə onun müqabilində əvəz (qarşılıq) görməsi üçün yaratmışdır. Və onlara heç bir haqsızlıq edilməyəcəkdir. (Yaxşı əməl sahibinə mükafat veriləcək, pislik edən də öz pisliyi müqabilində cəzalandırılacaqdır) |