×

A Allah je nebesa i Zemlju mudro stvorio i zato da bi 45:22 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:22) ayat 22 in Bosnian

45:22 Surah Al-Jathiyah ayat 22 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 22 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 22]

A Allah je nebesa i Zemlju mudro stvorio i zato da bi svaki covjek bio nagrađen ili kaznjen prema onome sto je zasluzio; nikome nece biti ucinjeno nazao

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا, باللغة البوسنية

﴿وخلق الله السموات والأرض بالحق ولتجزى كل نفس بما كسبت وهم لا﴾ [الجاثِية: 22]

Besim Korkut
A Allah je nebesa i Zemlju mudro stvorio i zato da bi svaki čovjek bio nagrađen ili kažnjen prema onome što je zaslužio; nikome neće biti učinjeno nažao
Korkut
a Allah je nebesa i Zemlju mudro stvorio i zato da bi svaki covjek bio nagrađen ili kaznjen prema onome sto je zasluzio, nikome nece biti ucinjeno nazao
Korkut
a Allah je nebesa i Zemlju mudro stvorio i zato da bi svaki čovjek bio nagrađen ili kažnjen prema onome što je zaslužio, nikome neće biti učinjeno nažao
Muhamed Mehanovic
A Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i zato da bi svaka osoba bila nagrađena ili kažnjena prema onom šta je zaradila, i njima zulum učinjen neće biti
Muhamed Mehanovic
A Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i zato da bi svaka osoba bila nagrađena ili kaznjena prema onom sta je zaradila, i njima zulum ucinjen nece biti
Mustafa Mlivo
A stvorio je Allah nebesa i Zemlju s Istinom, i da se plati svakoj dusi za ono sta je zaradila, a nece im se uciniti zulm
Mustafa Mlivo
A stvorio je Allah nebesa i Zemlju s Istinom, i da se plati svakoj duši za ono šta je zaradila, a neće im se učiniti zulm
Transliterim
WE HALEKAL-LAHU ES-SEMAWATI WEL-’ERDE BIL-HEKKI WE LITUXHZA KULLU NEFSIN BIMA KESEBET WE HUM LA JUDHLEMUNE
Islam House
A Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i zato da bi svaka osoba bila nagrađena ili kaznjena prema onom sto je zaradila i njima zulum ucinjen nece biti
Islam House
A Allah je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i zato da bi svaka osoba bila nagrađena ili kažnjena prema onom što je zaradila i njima zulum učinjen neće biti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek