×

Sizə: “Allahın vədi haqdır və o Saata heç bir şəkk-şübhə yoxdur!”– deyildiyi 45:32 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:32) ayat 32 in Azerbaijani

45:32 Surah Al-Jathiyah ayat 32 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Jathiyah ayat 32 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ ﴾
[الجاثِية: 32]

Sizə: “Allahın vədi haqdır və o Saata heç bir şəkk-şübhə yoxdur!”– deyildiyi zaman: “Biz o Saatın nə olduğunu bilmirik! Onun ancaq bir zənn olduğunu güman edirik. Biz buna əmin deyilik!”– deyirdiniz”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل إن وعد الله حق والساعة لا ريب فيها قلتم ما, باللغة الأذربيجانية

﴿وإذا قيل إن وعد الله حق والساعة لا ريب فيها قلتم ما﴾ [الجاثِية: 32]

Alikhan Musayev
Sizə: “Allahın vədi haqdır və o Saata hec bir səkk-subhə yoxdur!”– deyildiyi zaman: “Biz o Saatın nə oldugunu bilmirik! Onun ancaq bir zənn oldugunu guman edirik. Biz buna əmin deyilik!”– deyirdiniz”
Khan Musayev
Sizə: “Allahın vədi haq­dır və o Saata (Qiyamətin qopacagına) hec bir səkk-sub­hə yox­dur!”– de­yildiyi za­man: “Biz o Saatın nə oldu­gu­nu bil­mirik! Onun an­caq bir zənn ol­du­gunu guman edirik. Biz buna əmin de­yilik!”– de­yir­di­niz”
Khan Musayev
Sizə: “Allahın vədi haq­dır və o Saata (Qiyamətin qopacağına) heç bir şəkk-şüb­hə yox­dur!”– de­yildiyi za­man: “Biz o Saatın nə oldu­ğu­nu bil­mirik! Onun an­caq bir zənn ol­du­ğunu güman edirik. Biz buna əmin de­yilik!”– de­yir­di­niz”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Sizə:) “Allahın (oluləri dirildəcəyi barədəki) və’di haqdır və o saata (qiyamətin qopacagına) hec bir səkk-subhə yoxdur!” – deyildiyi zaman: “O saat nədir, bilmirik! Onun ancaq bir zənn (guman) oldugu qənaətindəyik. Biz (qiyamətin qopacagına) əmin deyilik!” – deyə cavab verdiniz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Sizə:) “Allahın (ölüləri dirildəcəyi barədəki) və’di haqdır və o saata (qiyamətin qopacağına) heç bir şəkk-şübhə yoxdur!” – deyildiyi zaman: “O saat nədir, bilmirik! Onun ancaq bir zənn (güman) olduğu qənaətindəyik. Biz (qiyamətin qopacağına) əmin deyilik!” – deyə cavab verdiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek