Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 32 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ ﴾
[الجاثِية: 32]
﴿وإذا قيل إن وعد الله حق والساعة لا ريب فيها قلتم ما﴾ [الجاثِية: 32]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana bala haya, ‘niscaya allahara pratisruti satya ebam kiyamata--- ete kono sandeha ne'i, takhana tomara bale thaka, ‘amara jani na kiyamata ki; amara kebala anumana kari ebam amara to drrha bisbasi na'i.’ |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana balā haẏa, ‘niścaẏa āllāhara pratiśruti satya ēbaṁ kiẏāmata--- ētē kōnō sandēha nē'i, takhana tōmarā balē thāka, ‘āmarā jāni nā kiẏāmata kī; āmarā kēbala anumāna kari ēbaṁ āmarā tō dr̥ṛha biśbāsī na'i.’ |
Muhiuddin Khan যখন বলা হত, আল্লাহর ওয়াদা সত্য এবং কেয়ামতে কোন সন্দেহ নেই, তখন তোমরা বলতে আমরা জানি না কেয়ামত কি ? আমরা কেবল ধারণাই করি এবং এ বিষয়ে আমরা নিশ্চিত নই। |
Muhiuddin Khan Yakhana bala hata, allahara oyada satya ebam keyamate kona sandeha ne'i, takhana tomara balate amara jani na keyamata ki? Amara kebala dharana'i kari ebam e bisaye amara niscita na'i. |
Muhiuddin Khan Yakhana balā hata, āllāhara ōẏādā satya ēbaṁ kēẏāmatē kōna sandēha nē'i, takhana tōmarā balatē āmarā jāni nā kēẏāmata ki? Āmarā kēbala dhāraṇā'i kari ēbaṁ ē biṣaẏē āmarā niścita na'i. |
Zohurul Hoque আর যখন বলা হয় -- 'নিঃসন্দেহ আল্লাহ্র ওয়াদা সত্য, আর ঘড়িঘন্টা -- এতে কোনো সন্দেহ নেই’, তোমরা তখন বলে থাক -- 'আমরা জানি না কী সেই ঘড়ি, আমরা বিবেচনা করি কাল্পনিক বৈ তো নয়, আর আমরা আদে সুনিশ্চিত নই’ ।’’ |
Zohurul Hoque Ara yakhana bala haya -- 'nihsandeha allahra oyada satya, ara gharighanta -- ete kono sandeha ne'i’, tomara takhana bale thaka -- 'amara jani na ki se'i ghari, amara bibecana kari kalpanika bai to naya, ara amara ade suniscita na'i’.’’ |
Zohurul Hoque Āra yakhana balā haẏa -- 'niḥsandēha āllāhra ōẏādā satya, āra ghaṛighanṭā -- ētē kōnō sandēha nē'i’, tōmarā takhana balē thāka -- 'āmarā jāni nā kī sē'i ghaṛi, āmarā bibēcanā kari kālpanika bai tō naẏa, āra āmarā ādē suniścita na'i’.’’ |