×

“Şübhəsiz ki, Allah Məryəm oğlu Məsihdir!”– deyənlər artıq kafir oldular. De: “Əgər 5:17 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:17) ayat 17 in Azerbaijani

5:17 Surah Al-Ma’idah ayat 17 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 17 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 17]

“Şübhəsiz ki, Allah Məryəm oğlu Məsihdir!”– deyənlər artıq kafir oldular. De: “Əgər Allah Məryəm oğlu Məsihi, onun anasını və yer üzündə olanlarını hamısını məhv etmək istəsə, kim Ona bir şeylə mane ola bilər?” Göylərin, yerin və onların arasında olanların səltənəti Allaha məxsusdur. Allah istədiyini yaradır. Allah hər şeyə qadirdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن, باللغة الأذربيجانية

﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن﴾ [المَائدة: 17]

Alikhan Musayev
“Subhəsiz ki, Allah Məryəm oglu Məsihdir!”– deyənlər artıq kafir oldular. De: “Əgər Allah Məryəm oglu Məsihi, onun anasını və yer uzundə olanlarını hamısını məhv etmək istəsə, kim Ona bir seylə mane ola bilər?” Goylərin, yerin və onların arasında olanların səltənəti Allaha məxsusdur. Allah istədiyini yaradır. Allah hər seyə qadirdir
Khan Musayev
“Subhəsiz ki, Allah Mər­yəm oglu Məsihdir!”– deyən­lər ar­tıq kafir oldu­lar. De: “Əgər Allah Mər­yəm oglu Məsihi, onun ana­sı­nı və yer uzun­də olanların hamı­sı­nı məhv et­mək istəsə, kim Ona bir seylə mane ola bilər?” Goy­lə­rin, ye­rin və onların ara­sın­da olan­­la­rın mulku Allaha məx­sus­dur. Allah istədiyini yaradır. Allah hər seyə qadirdir
Khan Musayev
“Şübhəsiz ki, Allah Mər­yəm oğlu Məsihdir!”– deyən­lər ar­tıq kafir oldu­lar. De: “Əgər Allah Mər­yəm oğlu Məsihi, onun ana­sı­nı və yer üzün­də olanların hamı­sı­nı məhv et­mək istəsə, kim Ona bir şeylə mane ola bilər?” Göy­lə­rin, ye­rin və onların ara­sın­da olan­­la­rın mülkü Allaha məx­sus­dur. Allah istədiyini yaradır. Allah hər şeyə qadirdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
“Allah Məryəm oglu Məsihdir”, - deyənlər, subhəsiz ki, kafir oldular. (Onlara) de: “Əgər Allah Məryəm oglu Məsihi, anasını və yer uzundə olanların hamısını məhv etmək istəsə, (bu isdə) kim Ona bir seylə mane ola bilər? Goylərin, yerlərin və onların arasında olan hər bir seyin ixtiyarı Allahın əlindədir. O, istədiyini yaradar, Allah hər seyə qadirdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
“Allah Məryəm oğlu Məsihdir”, - deyənlər, şübhəsiz ki, kafir oldular. (Onlara) de: “Əgər Allah Məryəm oğlu Məsihi, anasını və yer üzündə olanların hamısını məhv etmək istəsə, (bu işdə) kim Ona bir şeylə mane ola bilər? Göylərin, yerlərin və onların arasında olan hər bir şeyin ixtiyarı Allahın əlindədir. O, istədiyini yaradar, Allah hər şeyə qadirdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek