Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-An‘am ayat 33 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[الأنعَام: 33]
﴿قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات﴾ [الأنعَام: 33]
Alikhan Musayev Biz bilirik ki, onların dedikləri səni kədərləndirir. Əslində onlar səni yalancı hesab etmirlər. Lakin zalımlar Allahın ayələrini inadla inkar edirlər |
Khan Musayev Biz bilirik ki, onların dedikləri səni kədərləndirir. Əslində onlar səni yalancı hesab etmirlər. Lakin zalımlar Allahın ayələrini inadla inkar edirlər |
Khan Musayev Biz bilirik ki, onların dedikləri səni kədərləndirir. Əslində onlar səni yalançı hesab etmirlər. Lakin zalımlar Allahın ayələrini inadla inkar edirlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Bilirik ki, onların (Qur’an barəsində) dedikləri soz səni cox kədərləndirir. Həqiqətdə isə onlar səni yalancı hesab etmirlər (urəklərində sənin həqiqi peygəmbər oldugunu yaxsı bilirlər). Ancaq o zalımlar (musriklər) Allahın ayələrini inadla inkar edirlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Bilirik ki, onların (Qur’an barəsində) dedikləri söz səni çox kədərləndirir. Həqiqətdə isə onlar səni yalançı hesab etmirlər (ürəklərində sənin həqiqi peyğəmbər olduğunu yaxşı bilirlər). Ancaq o zalımlar (müşriklər) Allahın ayələrini inadla inkar edirlər |