×

Stim ca te mahneste ceea ce spun. Ei nu pe tine te 6:33 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-An‘am ⮕ (6:33) ayat 33 in Russian

6:33 Surah Al-An‘am ayat 33 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 33 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[الأنعَام: 33]

Stim ca te mahneste ceea ce spun. Ei nu pe tine te socot mincinos, ci, cei nedrepti, se leapada de semnele lui Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات, باللغة الروسية

﴿قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات﴾ [الأنعَام: 33]

Abu Adel
Поистине, Мы знаем, что тебя (о, Пророк) печалит то, что они [твой народ] говорят (о тебе) (называя тебя колдуном, поэтом, прорицателем и сумасшедшим). Поистине же, они не считают тебя лжецом (в своих душах) [они знают, что ты полностью правдив], но однако беззаконники [те, которые пытаются притеснить тебя и враждуют с тобой] отрицают знамения Аллаха (о том, что ты правдив) (и не верят в то, с чем ты явился к ним)
Elmir Kuliev
My znayem, chto tebya pechalit to, chto oni govoryat. Oni ne schitayut lzhetsom tebya - bezzakonniki otvergayut znameniya Allakha
Elmir Kuliev
Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Они не считают лжецом тебя - беззаконники отвергают знамения Аллаха
Gordy Semyonovich Sablukov
My znayem, chto tebya ogorchayet to, chto govoryat oni. No oni ne tebya tol'ko schitayut lzhetsom, oni - nechestivtsy - otvergayut i znameniya Boga
Gordy Semyonovich Sablukov
Мы знаем, что тебя огорчает то, что говорят они. Но они не тебя только считают лжецом, они - нечестивцы - отвергают и знамения Бога
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
My znayem, chto tebya pechalit to, chto oni govoryat. Ved' oni ne schitayut tebya lzhetsom, no nepravednyye otritsayut znameniya Allakha
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Ведь они не считают тебя лжецом, но неправедные отрицают знамения Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek