×

Bir zaman onlara deyilmişdi: “Bu kənddə sakin olun və ondan (orada olan 7:161 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-A‘raf ⮕ (7:161) ayat 161 in Azerbaijani

7:161 Surah Al-A‘raf ayat 161 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 161 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 161]

Bir zaman onlara deyilmişdi: “Bu kənddə sakin olun və ondan (orada olan nemətlərdən) bəyəndiyiniz yerlərdə yeyin. “Bizi bağışla!”– deyin və qapıdan Allaha səcdə edərək daxil olun ki, sizin günahlarınızı bağışlayaq. Biz yaxşı işlər görənlərə mükafatlarını artırarıq”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة, باللغة الأذربيجانية

﴿وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة﴾ [الأعرَاف: 161]

Alikhan Musayev
Bir zaman onlara deyilmisdi: “Bu kənddə sakin olun və ondan (orada olan nemətlərdən) bəyəndiyiniz yerlərdə yeyin. “Bizi bagısla!”– deyin və qapıdan Allaha səcdə edərək daxil olun ki, sizin gunahlarınızı bagıslayaq. Biz yaxsı islər gorənlərə mukafatlarını artırarıq”
Khan Musayev
Bir zaman onlara de­yil­­misdi: “Bu kənddə sakin olun və ora­da olan nemət­lərdən bə­yəndiyiniz yerlərdə ye­yin. “Bi­zi bagıs­la!”– deyin və qapıdan Allaha səcdə edə­rək daxil olun ki, sizin gu­nah­larınızı bagıs­la­yaq. Biz yaxsı islər gorən­lərə mukafat­larını ar­tı­ra­rıq”
Khan Musayev
Bir zaman onlara de­yil­­mişdi: “Bu kənddə sakin olun və ora­da olan nemət­lərdən bə­yəndiyiniz yerlərdə ye­yin. “Bi­zi bağış­la!”– deyin və qapıdan Allaha səcdə edə­rək daxil olun ki, sizin gü­nah­larınızı bağış­la­yaq. Biz yaxşı işlər görən­lərə mükafat­larını ar­tı­ra­rıq”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Yadına sal ki, o zaman onlara (yəhudilərə) belə deyilmisdi: “Bu səhərdə (Qudsdə) sakin olun, ondan (onun meyvələrindən) istədiyiniz yerdə yeyin, “hittə” (“bizi bagısla”) deyin və qapıdan (Beytulmuqəddəsin qapısından) səcdə edərək daxil olun ki, gunahlarınızı bagıslayaq. Biz yaxsı islər gorənlərin mukafatını artıracagıq!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Yadına sal ki, o zaman onlara (yəhudilərə) belə deyilmişdi: “Bu şəhərdə (Qüdsdə) sakin olun, ondan (onun meyvələrindən) istədiyiniz yerdə yeyin, “hittə” (“bizi bağışla”) deyin və qapıdan (Beytülmüqəddəsin qapısından) səcdə edərək daxil olun ki, günahlarınızı bağışlayaq. Biz yaxşı işlər görənlərin mükafatını artıracağıq!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek