Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]
﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]
Alikhan Musayev Hər yolun basında oturub Allaha iman gətirənləri hədələyib Onun yolundan sapdırmayın və onu əyri gostərməyə calısmayın. Xatırlayın ki, siz az idiniz, O sizi coxaltdı. Bir gorun fəsad torədənlərin aqibəti necə oldu |
Khan Musayev Hər yolun basında oturub Allaha iman gətirənləri hədələyib Onun yolundan sapdırmayın və onu əyri gostərməyə calısmayın. Xatırlayın ki, siz az idiniz, O sizi coxaltdı. Bir gorun fəsad torədənlərin aqibəti necə oldu |
Khan Musayev Hər yolun başında oturub Allaha iman gətirənləri hədələyib Onun yolundan sapdırmayın və onu əyri göstərməyə çalışmayın. Xatırlayın ki, siz az idiniz, O sizi çoxaltdı. Bir görün fəsad törədənlərin aqibəti necə oldu |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Hər yolun basında əyləsib Allaha iman gətirənləri qorxudaraq Onun yolundan dondərməyin, onu (Allah yolunu) əymək istəməyin. (Ey Mədyən tayfası!) Xatırlayın ki, bir zaman siz cox az idiniz, amma (Allah) sizi coxaltdı. Bir gorun fitnə-fəsad torədənlərin axırı necə oldu |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Hər yolun başında əyləşib Allaha iman gətirənləri qorxudaraq Onun yolundan döndərməyin, onu (Allah yolunu) əymək istəməyin. (Ey Mədyən tayfası!) Xatırlayın ki, bir zaman siz çox az idiniz, amma (Allah) sizi çoxaltdı. Bir görün fitnə-fəsad törədənlərin axırı necə oldu |