Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 72 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 72]
﴿وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن﴾ [التوبَة: 72]
Alikhan Musayev Allah momin kisilərə və momin qadınlara agacları altından caylar axan, icində əbədi qalacaqları Cənnət bagları və Ədn baglarında gozəl məskənlər vəd etmisdir. Allahın razılıgı isə daha boyukdur. Bu, boyuk ugurdur |
Khan Musayev Allah momin kisilərə və momin qadınlara agacları altından caylar axan, icində əbədi qalacaqları cənnətlər və Ədn cənnətlərində gozəl məskənlər vəd etmisdir. Allahın razılıgı isə daha boyukdur. Bu, boyuk ugurdur |
Khan Musayev Allah mömin kişilərə və mömin qadınlara ağacları altından çaylar axan, içində əbədi qalacaqları cənnətlər və Ədn cənnətlərində gözəl məskənlər vəd etmişdir. Allahın razılığı isə daha böyükdür. Bu, böyük uğurdur |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah mo’min kisilərə və qadınlara (agacları) altından caylar axan cənnətlər və Ədn cənnətlərində gozəl məskənlər və’d buyurmusdur. Onlar orada əbədi qalacaqlar. Allahdan olan bir razılıq isə (bunların hamısından) daha boyukdur. Bu, boyuk qurtulusdur (ugurdur) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah mö’min kişilərə və qadınlara (ağacları) altından çaylar axan cənnətlər və Ədn cənnətlərində gözəl məskənlər və’d buyurmuşdur. Onlar orada əbədi qalacaqlar. Allahdan olan bir razılıq isə (bunların hamısından) daha böyükdür. Bu, böyük qurtuluşdur (uğurdur) |