Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 102 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ ﴾
[هُود: 102]
﴿وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد﴾ [هُود: 102]
Abu Bakr Zakaria Erupa'i apanara rabera pakara'o! Yakhana tini pakara'o karena atyacari janapadasamuhake. Niscaya tamra pakara'o yantranadayaka, kathina |
Abu Bakr Zakaria Ērūpa'i āpanāra rabēra pākaṛā'ō! Yakhana tini pākaṛā'ō karēna atyācārī janapadasamūhakē. Niścaẏa tām̐ra pākaṛā'ō yantraṇādāẏaka, kaṭhina |
Muhiuddin Khan আর তোমার পরওয়ারদেগার যখন কোন পাপপূর্ণ জনপদকে ধরেন, তখন এমনিভাবেই ধরে থাকেন। নিশ্চয় তাঁর পাকড়াও খুবই মারাত্নক, বড়ই কঠোর। |
Muhiuddin Khan Ara tomara para'oyaradegara yakhana kona papapurna janapadake dharena, takhana emanibhabe'i dhare thakena. Niscaya tamra pakara'o khuba'i maratnaka, bara'i kathora. |
Muhiuddin Khan Āra tōmāra para'ōẏāradēgāra yakhana kōna pāpapūrṇa janapadakē dharēna, takhana ēmanibhābē'i dharē thākēna. Niścaẏa tām̐ra pākaṛā'ō khuba'i mārātnaka, baṛa'i kaṭhōra. |
Zohurul Hoque আর এইভাবেই হচ্ছে তোমার প্রভুর পাকড়ানো যখন তিনি পাকড়াও করেন জনপদগুলোকে যখন তারা অন্যায়াচরণ করে। নিঃসন্দেহ তাঁর পাকড়ানো মর্মন্তুদ, কঠিন। |
Zohurul Hoque Ara e'ibhabe'i hacche tomara prabhura pakarano yakhana tini pakara'o karena janapadaguloke yakhana tara an'yayacarana kare. Nihsandeha tamra pakarano marmantuda, kathina. |
Zohurul Hoque Āra ē'ibhābē'i hacchē tōmāra prabhura pākaṛānō yakhana tini pākaṛā'ō karēna janapadagulōkē yakhana tārā an'yāẏācaraṇa karē. Niḥsandēha tām̐ra pākaṛānō marmantuda, kaṭhina. |