×

‘হে আমার সম্প্রদায়! তোমরা তোমাদের রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা কর, তারপর তাঁর 11:52 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Hud ⮕ (11:52) ayat 52 in Bangla

11:52 Surah Hud ayat 52 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 52 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[هُود: 52]

‘হে আমার সম্প্রদায়! তোমরা তোমাদের রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা কর, তারপর তাঁর দিকেই ফিরে আস। তিনি তোমাদের উপর প্রচুর বৃষ্টি বর্ষাবেন। আর তিনি তোমাদেরকে আরো শক্তি দিয়ে তোমাদের শক্তি বৃদ্ধি করবেন এবং তোমরা অপরাধী হয়ে মুখ ফিরিয়ে নিও না [১]।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة, باللغة البنغالية

﴿وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة﴾ [هُود: 52]

Abu Bakr Zakaria
‘He amara sampradaya! Tomara tomadera rabera kache ksama prarthana kara, tarapara tamra dike'i phire asa. Tini tomadera upara pracura brsti barsabena. Ara tini tomaderake aro sakti diye tomadera sakti brd'dhi karabena ebam tomara aparadhi haye mukha phiriye ni'o na [1].’
Abu Bakr Zakaria
‘Hē āmāra sampradāẏa! Tōmarā tōmādēra rabēra kāchē kṣamā prārthanā kara, tārapara tām̐ra dikē'i phirē āsa. Tini tōmādēra upara pracura br̥ṣṭi barṣābēna. Āra tini tōmādērakē ārō śakti diẏē tōmādēra śakti br̥d'dhi karabēna ēbaṁ tōmarā aparādhī haẏē mukha phiriẏē ni'ō nā [1].’
Muhiuddin Khan
আর হে আমার কওম! তোমাদের পালন কর্তার কাছে তোমরা ক্ষমা প্রার্থনা কর, অতঃপর তাঁরই প্রতি মনোনিবেশ কর; তিনি আসমান থেকে তোমাদের উপর বৃষ্টি ধারা প্রেরণ করবেন এবং তোমাদের শক্তির উপর শক্তি বৃদ্ধি করবেন, তোমরা কিন্তু অপরাধীদের মত বিমুখ হয়ো না।
Muhiuddin Khan
ara he amara ka'oma! Tomadera palana kartara kache tomara ksama prarthana kara, atahpara tamra'i prati manonibesa kara; tini asamana theke tomadera upara brsti dhara prerana karabena ebam tomadera saktira upara sakti brd'dhi karabena, tomara kintu aparadhidera mata bimukha hayo na.
Muhiuddin Khan
āra hē āmāra ka'ōma! Tōmādēra pālana kartāra kāchē tōmarā kṣamā prārthanā kara, ataḥpara tām̐ra'i prati manōnibēśa kara; tini āsamāna thēkē tōmādēra upara br̥ṣṭi dhārā prēraṇa karabēna ēbaṁ tōmādēra śaktira upara śakti br̥d'dhi karabēna, tōmarā kintu aparādhīdēra mata bimukha haẏō nā.
Zohurul Hoque
আর হে আমার সম্প্রদায়! তোমাদের প্রভুর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা কর, তারপর তাঁর দিকে ফেরো, তিনি আকাশকে তোমাদের প্রতি পাঠাবেন বর্ষণোন্নুখ করে, আর তোমাদের শক্তির উপরে তোমাদের শক্তি বাড়িয়ে দেবেন, আর তোমরা ফিরে যেও না অপরাধী হয়ে।’’
Zohurul Hoque
Ara he amara sampradaya! Tomadera prabhura kache ksama prarthana kara, tarapara tamra dike phero, tini akasake tomadera prati pathabena barsanonnukha kare, ara tomadera saktira upare tomadera sakti bariye debena, ara tomara phire ye'o na aparadhi haye.’’
Zohurul Hoque
Āra hē āmāra sampradāẏa! Tōmādēra prabhura kāchē kṣamā prārthanā kara, tārapara tām̐ra dikē phērō, tini ākāśakē tōmādēra prati pāṭhābēna barṣaṇōnnukha karē, āra tōmādēra śaktira uparē tōmādēra śakti bāṛiẏē dēbēna, āra tōmarā phirē yē'ō nā aparādhī haẏē.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek