Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 76 - هُود - Page - Juz 12
﴿يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ ﴾
[هُود: 76]
﴿ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب﴾ [هُود: 76]
Abu Bakr Zakaria He ibarahima! Apani eta theke birata hona [1]; niscaya apanara rabera bidhana ese pareche; ara niscaya tadera prati asabe sasti ya anibarya |
Abu Bakr Zakaria Hē ibarāhīma! Āpani ēṭā thēkē birata hōna [1]; niścaẏa āpanāra rabēra bidhāna ēsē paṛēchē; āra niścaẏa tādēra prati āsabē śāsti yā anibārya |
Muhiuddin Khan ইব্রাহীম, এহেন ধারণা পরিহার কর; তোমার পালনকর্তার হুকুম এসে গেছে, এবং তাদের উপর সে আযাব অবশ্যই আপতিত হবে, যা কখনো প্রতিহত হবার নয়। |
Muhiuddin Khan Ibrahima, ehena dharana parihara kara; tomara palanakartara hukuma ese geche, ebam tadera upara se ayaba abasya'i apatita habe, ya kakhano pratihata habara naya. |
Muhiuddin Khan Ibrāhīma, ēhēna dhāraṇā parihāra kara; tōmāra pālanakartāra hukuma ēsē gēchē, ēbaṁ tādēra upara sē āyāba abaśya'i āpatita habē, yā kakhanō pratihata habāra naẏa. |
Zohurul Hoque হে ইব্রাহীম! এ থেকে ক্ষান্ত হও, নিঃসন্দেহ তোমাদের প্রভুর বিধান এসে পড়েছে, আর ওদের ক্ষেত্রে -- শাস্তি তাদের উপরে আসবেই, তা ফেরানো যাবে না।’’ |
Zohurul Hoque He ibrahima! E theke ksanta ha'o, nihsandeha tomadera prabhura bidhana ese pareche, ara odera ksetre -- sasti tadera upare asabe'i, ta pherano yabe na.’’ |
Zohurul Hoque Hē ibrāhīma! Ē thēkē kṣānta ha'ō, niḥsandēha tōmādēra prabhura bidhāna ēsē paṛēchē, āra ōdēra kṣētrē -- śāsti tādēra uparē āsabē'i, tā phērānō yābē nā.’’ |