Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 76 - هُود - Page - Juz 12
﴿يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ ﴾
[هُود: 76]
﴿ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب﴾ [هُود: 76]
Maulana Azizul Haque Al Umari (farishton ne kahaah) he ibraaheem! is baat ko chhodo, vaastav mein, tere paalanahaar ka aadesh[1] aa gaya hai tatha unapar aisee yaatana aane vaalee, hai jo talane vaalee nahin hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai eebaraaheem! ise chhod do. tumhaare rab ka aadesh aa chuka hai aur nishchay hee unapar na talanevaalee yaatana aanevaalee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ ईबराहीम! इसे छोड़ दो। तुम्हारे रब का आदेश आ चुका है और निश्चय ही उनपर न टलनेवाली यातना आनेवाली है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (hamane kaha) ai ibaraaheem is baat mein hat mat karo (is baar mein) jo hukm tumhaare paravaradigaar ka tha vah qatan aa chuka aur isamen shaq nahin ki un par aisa azaab aane vaale vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (हमने कहा) ऐ इबराहीम इस बात में हट मत करो (इस बार में) जो हुक्म तुम्हारे परवरदिगार का था वह क़तअन आ चुका और इसमें शक़ नहीं कि उन पर ऐसा अज़ाब आने वाले वाला है |