Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 11 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ﴾
[يُوسُف: 11]
﴿قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون﴾ [يُوسُف: 11]
Abu Bakr Zakaria Tara balala, ‘he amadera pita! Apanara ki halo ye, i'usuphera byapare apani amaderake nirapada mane karachena na, athaca amara to tara subhakanksi |
Abu Bakr Zakaria Tārā balala, ‘hē āmādēra pitā! Āpanāra ki halō yē, i'usuphēra byāpārē āpani āmādērakē nirāpada manē karachēna nā, athaca āmarā tō tāra śubhākāṅkṣī |
Muhiuddin Khan তারা বললঃ পিতাঃ ব্যাপার কি, আপনি ইউসুফের ব্যাপারে আমাদেরকে বিশ্বাস করেন না ? আমরা তো তার হিতাকাংখী। |
Muhiuddin Khan Tara balalah pitah byapara ki, apani i'usuphera byapare amaderake bisbasa karena na? Amara to tara hitakankhi. |
Muhiuddin Khan Tārā balalaḥ pitāḥ byāpāra ki, āpani i'usuphēra byāpārē āmādērakē biśbāsa karēna nā? Āmarā tō tāra hitākāṅkhī. |
Zohurul Hoque তারা বলল -- ''হে আমাদের আব্বা! তোমার কি হয়েছে যেজন্যে তুমি ইউসুফের ব্যাপারে আমাদের বিশ্বাস কর না, অথচ নিঃসন্দেহ আমরা তো তার শুভাকাঙ্খী |
Zohurul Hoque Tara balala -- ''he amadera abba! Tomara ki hayeche yejan'ye tumi i'usuphera byapare amadera bisbasa kara na, athaca nihsandeha amara to tara subhakankhi |
Zohurul Hoque Tārā balala -- ''hē āmādēra ābbā! Tōmāra ki haẏēchē yējan'yē tumi i'usuphēra byāpārē āmādēra biśbāsa kara nā, athaca niḥsandēha āmarā tō tāra śubhākāṅkhī |