×

Dijeron: ¡Oh, padre! ¿Por qué no confías en nosotros respecto de José 12:11 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yusuf ⮕ (12:11) ayat 11 in Spanish

12:11 Surah Yusuf ayat 11 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 11 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ ﴾
[يُوسُف: 11]

Dijeron: ¡Oh, padre! ¿Por qué no confías en nosotros respecto de José [Yusuf], si en realidad somos bien intencionados con él

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون, باللغة الإسبانية

﴿قالوا ياأبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون﴾ [يُوسُف: 11]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Dijeron: ¡Oh, padre! ¿Por que no confias en nosotros respecto de Jose [Yusuf], si en realidad somos bien intencionados con el
Islamic Foundation
(Entonces se dirigieron a su padre y le) dijeron: «¡Oh, padre!, ¿por que no nos confias a Jose si nosotros nos preocupamos por el y queremos su bien
Islamic Foundation
(Entonces se dirigieron a su padre y le) dijeron: «¡Oh, padre!, ¿por qué no nos confías a José si nosotros nos preocupamos por él y queremos su bien
Islamic Foundation
(Entonces se dirigieron a su padre y le) dijeron: “¡Oh, padre!, ¿por que no nos confias a Jose si nosotros nos preocupamos por el y queremos su bien
Islamic Foundation
(Entonces se dirigieron a su padre y le) dijeron: “¡Oh, padre!, ¿por qué no nos confías a José si nosotros nos preocupamos por él y queremos su bien
Julio Cortes
Dijeron: «¡Padre! ¡,Por que no te fias de nosotros respecto a Jose? Tenemos buenas intenciones para con el
Julio Cortes
Dijeron: «¡Padre! ¡,Por qué no te fías de nosotros respecto a José? Tenemos buenas intenciones para con él
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek